School: Macha na gClaidhe (roll number 16086)

Location:
Maughanaclea, Co. Cork
Teacher:
Cathal Ó Macháin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0283, Page 408

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0283, Page 408

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Macha na gClaidhe
  2. XML Page 408
  3. XML “Mo Cheantar Féin”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Coosane. Prish = Bantry Barony= Bantry.
    No of dwelling houses now - 11
    long ago =
    The houses are all slated except one thatched house in which a family still live.
    Coosán meaning is diddicult to ascertain. Some say it means the 'Path' from casán. Others say that it means 'little cave' (It is a small townland situated among & between hills.
    Over 70 living :- There are only two people over 70 still living in the townland of Coosane.
    Speak Irish. One of those speaks Irish V. G. & also English.
    Name of Irish speaker. Mrs Daniel Leary Coosane ( 7 yrs
    Kealkil, Bantry.
    Old Cabhlacs :- There are a good number of Ruins of houses in this townland.
    America:- Several person from this townland used to go to America
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Language
    English
    Location
    Cousane, Co. Cork
    Informant
    J.D. O Leary
    Gender
    Unknown
    Age
    57
    Address
    Cousane, Co. Cork