School: Moyrhee, Ruan

Location:
Moyree Commons, Co. Clare
Teacher:
Laoise de Búrca
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0613, Page 248

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0613, Page 248

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Moyrhee, Ruan
  2. XML Page 248
  3. XML “Seanchas i dtaobh na hAimsire”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    farther it is from the moon the farther the rain is from us. When a new moon comes on a Satuarday the rest of that month is sure to be wet. "Satuarday's moon comes a year too soon", and when the moon is straight in the sky it foretells good weather.
    Rainbow: A rainbow in the morning is the shepherds warning, and a rainbow at night is the shepherds delight."
    Birds: Swallows flying low and crows perching on the walls are also signs of rain, and when they are flying high it is a sign of good weather. To hear curlews calling and to see seagulls flying low also foretells rain. Swans going from place to place is a sign of rain.
    Animals: When sheep are in a cluster in the fields it is a sign of rain, and when they leave the lowlands and go to the highlands is also a
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. weather-lore (~6,442)
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    Patrick Considine
    Gender
    Male
    Age
    12
    Address
    Moyree Commons, Co. Clare