Scoil: Breac-chluain (B.) (uimhir rolla 13389)

Suíomh:
Breac-chluain, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Seán Ó Casaide
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0121, Leathanach 385

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0121, Leathanach 385

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Breac-chluain (B.)
  2. XML Leathanach 385
  3. XML “A Local Song”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A Local Song (ar lean)

    Come all ye people of Tarnaglass.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    He got a terrible start,
    When he saw the doctor's motor car,
    Where you could not bring a cart.
    6
    By gob says he its a splendid job,
    And but for the way is too far,
    I would send for James Muldowney,
    And his twenty horse power car.
    7
    If James Muldowney he were here,
    He would open all your eyes,
    For he is the finest driver,
    From New York to Illinois.
    8
    From Carn hill down to the mill,
    He would steer it like a flash;
    And I am glad to say that such a man,
    Was reared in Tavnaglass.
    9
    P.T.O.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    John Campbell
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Trian Láir, Co. Mhaigh Eo