Scoil: Béal an Mhuirthid (C.) (uimhir rolla 14857)

Suíomh:
Béal an Mhuirthead, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Sorcha, Bean Uí Náraidhe
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0134, Leathanach 396

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0134, Leathanach 396

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Béal an Mhuirthid (C.)
  2. XML Leathanach 396
  3. XML “Scéal Grinn”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    through the same forest he saw three birds on a tree. The first said "That's the man that took the beautiful girl from us." The second said
    "What good is she to him when she cannot talk." The third said "She can talk if he takes out the golden pearl that is behind her ear." When the man went home he took out the pearl. The girl could talk. They lived happily ever afterwards.
    Margaret Barret,
    Toorglass.
    Told by Johnn Sheridan, 65yro
    Corclogh East
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. scéalta grinn (~6,086)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Margaret Barrett
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Tuar Glas, Co. Mhaigh Eo
    Faisnéiseoir
    John Sheridan
    Gaol
    Duine neamhghaolta
    Inscne
    Fireann
    Aois
    65
    Seoladh
    An Chorrchloch, Co. Mhaigh Eo