Scoil: Clochar na Trócaire, Carn Domhnaigh

Suíomh:
Baile Bhloscaidh, Co. Dhún na nGall
Múinteoirí:
An tSr. A. Nic Fhionnlaoich An tSr. M. Beinín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1115, Leathanach 154

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1115, Leathanach 154

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clochar na Trócaire, Carn Domhnaigh
  2. XML Leathanach 154
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)
  5. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    One Halloween Eve when my granny, Mrs Mc Laughlin, was a grown up girl she housekeeping in a neighbours house.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    One night about eighty years ago a man named Billy Doherty and another man named Andrew Callaghan were stilling in Glenagannon and they heard the fairies singing among the bushes nearby and one of the men said "we had better be going" the other man answer

    One night about eighty years ago a man named Billy Doherty and another man named Andrew Callaghan were stilling in Glenagannon and they heard the fairies singing among the bushes near-by and one of the men said "We had better be going". the other man answered, "We will not, the fairies won't touch us".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. (gan teideal)

    About ninety years ago a woman named Mary Lynch a native of Crainahoran left her home in the morning to go to her friends house and she said that she did not go at all but she was taken some place where she saw big grand houses and palaces but she did not

    About ninety years ago a woman named Mary Lynch a native of Craignahorna left her home in the morning to go to her friend's house and she said that she
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.