Scoil: Liathdruim
- Suíomh:
- Liatroim Beag, Co. na Gaillimhe
- Múinteoir: Máirtín Ó Mainnín
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0054, Leathanach 0095](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0054%2FCBES_0054_0095.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0054, Leathanach 0095
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Liathdruim
- XML Leathanach 0095
- XML “Irish Words”
- XML “Animals”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- 1.
Meitheal.
It is so called when a crowd gathers to help at the cutting of corn or anything.
2.
Mhuirnín.
A person that would not know your name.
3.
Caorán.
What your would call to a small piece of turf.
4.
Clamsánaí.
grumbling
5.
Dubhachán.
A heap of turf.
6.
Práisgín.
What a shoe-maker wears making shoes.
7.
gliogar.
A rotten egg.
8.
A grádh.
When they like a person very dearly the old people say "a grádh"
9.
Manntach.
A person that has lost a tooth.
10.
Tráithníns.
When the hay is cut they say "pick up the tráithníns. - Conas tras-scríobh a dhéanamh »Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- Bailitheoir
- John Fahy
- Inscne
- Fireann
- Faisnéiseoir
- John H. Fahy
- Gaol
- Tuismitheoir
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 64