Scoil: Liathdruim

Suíomh:
Liatroim Beag, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Máirtín Ó Mainnín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0054, Leathanach 0144

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0054, Leathanach 0144

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Liathdruim
  2. XML Leathanach 0144
  3. XML “Fairs”
  4. XML “Feasts of the Year”
  5. XML “Potatoes”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    shilling for luck called the luck penny. Using further pressure on the seller he finally yields and the bargain is made. The buyer then must pay custom when removing the fair.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
    2. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
  3. There are a great many varieties of potatoes particularly those for early use which are now being planted in gardens and other fields convenient to the house. The early varieties in this district are Flounders, May Queens, Epicures, Golden
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.