Scoil: Cluain Eich (uimhir rolla 9942)
- Suíomh:
- Cluain Fhéich, Co. Liatroma
- Múinteoir: Sr. Ó Donnabhair
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Cluain Eich
- XML Leathanach 260
- XML “Marriages of Olden Times”
- XML “Old Sayings About Marriages”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)her, they would stay in the neighbours house along with her that night or that day. Then they would acquaint or tell her parents about it, and her parents would have to pay a certain amount of money to the boy that was going to marry their daughter. If the parents did not pay this tax, the boy would not marry the girl and no other boy would marry her either. This was called a run-away.
- Marry in April when you can,
Joy for maiden and for man
Marry in the month of May,
You will surely rue the day
Marry when June roses blow,
Over land and sea you'll go
They who in June do wed,
Must labour always for their bread
Monday for health,
Tuesday for wealth,
Wednesday the best day of all(leanann ar an chéad leathanach eile)- Bailitheoir
- Michael Green
- Inscne
- Fireann
- Seoladh
- An Droim Ard (Jones), Co. Liatroma
- Faisnéiseoir
- Mrs Green
- Inscne
- Baineann
- Aois
- 50
- Gairm bheatha
- Farmer's wife (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- An Droim Ard (Jones), Co. Liatroma