Scoil: Baile an Oileáin (B.) (uimhir rolla 2808)
- Suíomh:
- Baile an Oileáin, Co. Chiarraí
- Múinteoir: Eoghan Ua Muircheartaigh
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Baile an Oileáin (B.)
- XML Leathanach 514
- XML “Family Names”
- XML “Family Names”
- XML “Family Names”
- XML “Family Names”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- A. Same as in page 1.
B. After the battle of Clontarf the members of a certain tribe who survived the battle would not depart from the field till they had buried their dead. They were called "Muenn ar céite cur." Their descendants are now called, in English, "The Kellihers". - A. Same as in page 1.
B. At one time there lived a man who was blind in one eye. His descendants were called "Muenn ar Súate aináin", in English "Sullivan." - A. Same as in page 1.
B. The name O'Riordan - this is got from the woreds "Rí Bárd Dán" (the King of the Bardic Poems.). Ríog Bar Dán = sturgeon:- Bailitheoir
- Eugene Moriarty
- Inscne
- Fireann
- Gairm bheatha
- Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Faisnéiseoir
- Timothy O' Connor
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 91
- Gairm bheatha
- Farm-labourer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- An Chúil Bhán, Co. Chiarraí
- A. Same as in page one.
B. The name O'Crowley - this is got from the words cróda-laoc (the brave hero or champion).C. Same as in page 1.