Scoil: Drom Mór (B.), Beantraí (uimhir rolla 13095)

Suíomh:
An Drom Mór, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Éamonn Ó Conchobhair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0294, Leathanach 067

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0294, Leathanach 067

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drom Mór (B.), Beantraí
  2. XML Leathanach 067
  3. XML “Festival Customs”
  4. XML “Travelling Folk”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    for a long time and if you had to ask him for it a great number of times you could say to him -
    "I don't care if you keep it now till May Day"
    This is what an old cow once said on the 31st of March, - "March is over, so I don't care," but March borrowed a few bad days from April which the old cow could not put up with, so they killed her.
    Another old cow said on the 1st of May "Gairbhín an gCuach is nearly gone so I don't care" and she lifted her tail with joy.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. daoine de réir aicme
        1. an lucht taistil (~3,023)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Pádraig Ó Cruadhlaoich
    Inscne
    Fireann