Scoil: Easgéiphtine (C.) (uimhir rolla 2040)

Suíomh:
Eas Géitine, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Áine, Bean Mhic Eoin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0503, Leathanach 122

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0503, Leathanach 122

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Easgéiphtine (C.)
  2. XML Leathanach 122
  3. XML “The Patron Saint of Askeaton”
  4. XML “The Askeaton Fairs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    They are called that because long ago every Sunday morning and evening people used to pray there.
    One day a woman washed clothes in the wells and they dried up and removed to "Lough Gorm" the blue lake.
    Written by :- Peggie Foley Told by her father Milltown.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The Askeaton fairs are held in the streets of Askeaton. They are held every month. Long ago a fair used be held in Stonehall once a year. The fairs are held in a special fair place. There is always luck-money given when an animals is sold it is called toll.
    The cattle are marked with raddle and by chipping on the side of the the animal. There is not any special fair for the sale of sheep bonhams or cattle.
    Written by - Peggy Foley Milltown
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. trádáil
          1. díol agus ceannach (~3,622)
    2. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Peggy Foley
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Baile an Mhuilinn Thuaidh, Co. Luimnigh