Scoil: Tervoe (C.) (uimhir rolla 5932)

Suíomh:
Tír Bhú, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Máire Ní Stiopháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0527, Leathanach 350

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0527, Leathanach 350

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tervoe (C.)
  2. XML Leathanach 350
  3. XML “Travelling Folk”
  4. XML “Travelling Folk”
  5. XML “Travelling Folk”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. There is a poor man named Michael McNamara and the people call him "Jacksie". He is a poor man but he sells matches, laces and other things. He begs for things also. There is a woman that comes begging and the call her "The Sweeps Wife" because her husband is a sweep.
    Teresa McNamara, Newtown.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Long ago the Friday women used to be a bad trial. When they found nobody in the house but the children they used to ask them for a lot of things and if they didn't get them they would kidnap them. These old women used to take clothes and fowl when the owners were out. The "Friday Women" were Peg Moore and Maggie Cosgrave.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.