Scoil: Lios na mBroc (uimhir rolla 11453)
- Suíomh:
- Lios na mBroc, Co. Thiobraid Árann
- Múinteoir: Séamus Ó Cinnéide
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Lios na mBroc
- XML Leathanach 171
- XML “Lists of Irish Words that Have Been Adopted into the Popular English Speech of the Galltacht”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)Fabhtac - pronounced locally FOWNTHACH applied to a large potato with a hollow core.
Faic - a jot as "I didn't care a whack about him"
Fáilte
Fáinne - used by card players. If one has the ace of hearts another player says "Fain Óir"
Feirc - as "He had a FEIRC in his hat.
FILIBÍN - This word is applied to a contrivance for making a sugán. It is made of elder and is shaped thus - or -. (See sketches) On examining a plover's head I find the head with top knot (?) shaped thus (Sketch)
It may have got its name from this peculiar circumstance, but I am not able to say.
Flaithúil, Flaithiúlac - generous: flaithiulac is always used.(leanann ar an chéad leathanach eile)