Scoil: Moate or Moyvoughley (?)

Suíomh:
An Móta, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
-
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0745, Leathanach 109

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0745, Leathanach 109

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Moate or Moyvoughley (?)
  2. XML Leathanach 109
  3. XML “Story in Connection with my District”
  4. XML “Riddles and Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. The people in this district of Hall, Moate, have many saying which the old people made use of. When a man was about to marry. The woman of the house would repeat this proverb.
    "Before you marry be sure to have a house where in to tarry." Another is, Kindle the dry stick and the green ones will catch.
    "It is too late to lock the stable door when the steed is stolen." There is also a rhyme about the wren.
    "The wren, the wren, the king of all
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.