Scoil: An Gleann, Graiguenamanagh

Suíomh:
An Gleann, Co. Cheatharlach
Múinteoir:
P. Ó Flaithbheartaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0903, Leathanach 070

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0903, Leathanach 070

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Gleann, Graiguenamanagh
  2. XML Leathanach 070
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    There is a field on our farm...

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    An old saying about getting married

    An old saying about getting married, Monday for health, Tuesday for wealth, Wednesday the best day of all, Thursday for losses, Friday for crosses, and Saturday no day at all.
    II
    Old people say that if a man had pigs and had not good luck in them, he should buy a sow and bonhams and he would have good luck in them after.
    III
    If a foal is born on Whit Monday it is called a Whitsuntide, and it is said that it is never lucky. Such a foal as this, will do harm to its
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.