Scoil: Ardlow
- Suíomh:
- Ardlow, Co. an Chabháin
- Múinteoir: S. Mac Síomain
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1004, Leathanach 085](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_1004%2FCBES_1004_085.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1004, Leathanach 085
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Ardlow
- XML Leathanach 085
- XML “The Debate with the Devil”
- XML “Lenningson's Boar”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- Conas tras-scríobh a dhéanamh »Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- The following verses were written about the year 1826. There was a farmer named John Tennyson who lived near the poet. He kept a boar that roamed at will about the roads. His tusks grew remarkably long, so long that they looked like horns. At the same time there was an Excise man or gauger named Breakey whose duty was chasing after stills and poteen makers, also taking up yarn in the markets. Yarn was dear at the time and for years he robbed the popular industry of the poor. He seized all the yarn he could lay hands on without restraint(leanann ar an chéad leathanach eile)