Scoil: Druim an Easbuig

Suíomh:
Droim an Easpaig, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Á. Ní Dhálaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1010, Leathanach 273

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1010, Leathanach 273

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Druim an Easbuig
  2. XML Leathanach 273
  3. XML “Old Sayings”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 1. If the cuckoo sings on a bare thorn sell your cow and buy corn.
    2. The longest way round is the shortest way home.
    3. If you want cocks on a flock of chickens rise early before the sun has risen and set the eggs.
    4. Home, sweet home, there is no place like home.
    5. If you bathe in May you will be put in the clay.
    6. The early bird gets the first worm.
    7. Work when it is dry and stay inside when it is raining.
    8. Till May is out do not cast a clout.
    9. If it rains in May there will be no hay.
    10. An empty sack will not stand.
    11. You see better through a window than than through the wall.
    12. Happy is the corpse that the rain falls on.
    13. If it rains on July 15th it will rain for forty days and forty nights.
    14. The hard road for the dog and the path for pup.
    15. The rainy day is a bad day for thatching.
    16. He who bathes in June will sing a merry tune.
    17. He who bathes in July will dance like a fly.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla