Scoil: Drong (2)

Suíomh:
Drong, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Bean Uí Fháinín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1022, Leathanach 413

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1022, Leathanach 413

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drong (2)
  2. XML Leathanach 413
  3. XML “Old Story”
  4. XML “Callings for Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. To call a hens you say CHUCKY-CHUCKY!
    To call a duck "WEET-WEET!
    To call a young pig DEOCH-DEOCH!
    To call a sow HURSH-HURSH!
    To call a turkey PE! PE!
    To call a horse PIOC PIOC! This is said keeping the lips close and blowing air quickly through them, making the lips quiver
    To call a sheep HUTCHI! HUTCHI!
    To call a cow CHAY! CHAY!
    To call a calf SUCK! SUCK! SUCK!
    To call a cat PUS! PUS! said quickly in a whisper
    To "STRIG" or "DRIG" a cow is to take the last drop of milk from her.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.