Scoil: Drumgossatt (C.)

Suíomh:
Droim Guasachta, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
Áine Nic Ghráinne
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0930, Leathanach 039

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0930, Leathanach 039

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drumgossatt (C.)
  2. XML Leathanach 039
  3. XML “Local Fields”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Park na Wackie which means the field of the beggars. It is so called because long ago when the country was poor, a number of beggars dwelled in it.
    Bill na Mhacha, means the race of the fairies.
    Splinnc - Splink a level field which is situated on a rock. It is surrounded by a ditch of bushes.
    Mullach - A very hilly field and is higher than the other fields around it.
    Gliac - A field with a hollow in it. It is always wet in summer and winter, and in one corner are stones of an old house which was built there long ago.
    Cabháin - A level square field like a valley.
    An Poll Mór - It is called Poll Mór
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Suíomh
    Droim Guasachta, Co. Mhuineacháin