Scoil: Taobh Breac (uimhir rolla 15227)

Suíomh:
Tievebrack, Co. Donegal
Múinteoir:
Donnchadh E. Mac Congáile
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1098, Leathanach 226

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1098, Leathanach 226

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Taobh Breac
  2. XML Leathanach 226
  3. XML “The Gray Stone on the Heath”
  4. XML “Daniel McDonald and the Fairies”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. 1. Old Daniel McDonald, the fiddler, sat
    At eve on the Fairy Knowes [sic],
    That rise from the smooth green, grassy flat,
    Where the sheep and the cattle browse.
    He was weary and worn, and he sat to think
    And played him a lonely tune
    As the sun in the west was beginning to sink
    Giving place to the rising moon.
    2. ‘Twas a sad, sad tune that he softly played,
    With a slow and solemn measure:
    And the sun on the mountain top delayed
    As loath to forego the pleasure,
    A glorious sight! The western sky
    Was one bright golden glow
    That hollowed the top of the mountain high
    And melted away below.
    3. Till the erstwhile lonely and cold grey earth,
    With its glory was all replete
    From the mountain top where the rays got birth
    To where, near the minstrel’s feet,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.