School: Moville (B.) (roll number 14353)

Location:
Moville, Co. Donegal
Teacher:
Niall C. Ó Dochartaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1119, Page 270

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1119, Page 270

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Moville (B.)
  2. XML Page 270
  3. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title) (continued)

    Here are some Gaelic words my mother used in her daily conversation ...

    (continued from previous page)
    pure English words:-
    Sciobalta = Used sarcastically. If you visited a friend at his home and were entertained to tea and that the fare was not plentiful - she used say " didn't they do it SCIOBALTA = neat - sarcastically
    Maróg = A man's corporation. A man with a MARÓG
    Léabharóg = a hardy person
    Corróg = for a fat shapeless person
    Tubaist = bad luck
    Bac = a hinge
    Scrabaire = rough and ragged
    Cab = a long chin
    Beag a'mhaith = little good
    Gabaire = a prattler
    Cuid a' mhaith = go measardha
    Claigín = a brood of fowls
    Tóir = search and fuss - He made a great TÓIR over it, an expression I often heard from my mother
    Racán = row and also name for a bog stick
    He went to the bog to gather a bag of " RACANS ".
    Pracas = a gathering or horde - He share the PRACAS among them
    Biseach = meant as far as I could gather so many into a bargain - eggs for instance - a dealer who, when collecting eggs at a country shop, would count 11 dozen as 12 dozen - that is to say he gave payment of 12 doz for 11 dozen actual.
    Púicín - a bag
    Noggín = a tub or butt for collecting milk
    Ciotach = awkward - left handed
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Languages
    Irish
    English