Scoil: Dún na Lochlannach (uimhir rolla 11987)

Suíomh:
Lisduff, Co. Galway
Múinteoir:
Áine, Bean Uí Mhainín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0060, Leathanach 0042

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0060, Leathanach 0042

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Dún na Lochlannach
  2. XML Leathanach 0042
  3. XML “My Home District”
  4. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. My home is in Curraghrue. It is in the parish of Closetoken, and it is also in Bullaun district.
    There are only ourselves in this townland. The family name most common in my district is Carty.
    The land is very boggy.
    The houses were more numerous in former times. There are two old ruins on our land. My district got its name from the "Red-bog". There is a small stream running down through our land.
    There is a big word near my home.
    It is called Larch Hill wood.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    2. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Curraghroe, Co. Galway
    Bailitheoir
    Tessie Blake
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Curraghroe, Co. Galway
  2. Long ago the old people were great for cures. The cure for sore-ears is to put castor oil and back wool into them. The cure for sore eyes is to wash them in black tea. The cure for a
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.