Scoil: Cill Bhriotáin (C.) (uimhir rolla 11728)
- Suíomh:
- Kilbrittain, Co. Cork
- Múinteoir: Cáit de Búrca
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Cill Bhriotáin (C.)
- XML Leathanach 325
- XML (gan teideal)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
(gan teideal)
“One evening fair for peregrinations ¶ As I stayed by the banks of Sweet Lisheen's side ¶ I spied a damsel both fair and handsome ¶ And that charming damsel has my heart beguiled.”
Seán Ó'Donabháin, Gorta-na-hEornan, Cill Biortáin a chum an píosa filidheachta seo leanas le h-agaidh cailín aimsire a bhí ag obair le Scotts, Gort an Ghleanna, Cill Biortáin.Mac feirmeóra ab'eadh é. Chaith sé seal gairid ar sgoil i gCill Biortáin. Pósadh é ar cailín go raibh tig tábhairne aice ag "an Loch" i gCorcaig. Bhí post aige sa phríosún annsan. Nuair a tugadh culaith éadaigh nua isteach fé cheilt chuig William O Biren cuireadh an cor i leith Sheáin Uí Dhonnabháin agus chaill sé a phost. Chuaidh sé go dtí Meiriocá.
(1)One evening fair for peregrinations
As I strayed by the banks of Sweet Lisheen's side
I espied a damsel both fair and handsome
And that charming goddess had my heart beguiled.
(II)That blooming lassie, she far surpasses
The most charming goddess of ancient Rome
Its loose and nimble she can work her thimble
And describe the ship in the seas white foam.
(III)Had I the sceptre of loyal princes
Or the most glorious crown of the King of Spain
The wand of liberty in her hand I'd place it
If true to me she would still remain.(leanann ar an chéad leathanach eile)