Scoil: Ceathrú na gCloch, Gleann Fraoigh (uimhir rolla 12806)

Suíomh:
Ceathrú na gCloch, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Bríd Bhreathnach
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0128, Leathanach 551

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0128, Leathanach 551

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ceathrú na gCloch, Gleann Fraoigh
  2. XML Leathanach 551
  3. XML “Meals when the Narrator Was a Boy”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    continued...
    till it soured.
    When a boy or girl went to America they always brought a supply of oaten cakes to feed them on the ship.

    Meat was hardly ever eaten except at Christmas or at a wedding. A goose was killed at Christmas and Martimas maybe. Not a bit of it was wasted. The feathers were carefully preserved to fill a tick. It sometimes took years to fill one. Ticks, well filled, were part of the " fortune " or dowry of the daughters of the family.
    The intestines of the goose were cleaned and stuffed with oatmeal moistened with the blood of the goose.
    The fat was preserved as a remedy for pains in the bones.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Bríd Bhreathnach
    Inscne
    Baineann
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Muine Chonalláin, Co. Mhaigh Eo
    Faisnéiseoir
    John Carberry
    Inscne
    Fireann
    Aois
    69
    Seoladh
    Gleann Riabh, Co. Mhaigh Eo