Scoil: Cúl an Dasain (Cooladawson) (uimhir rolla 1620)

Suíomh:
Cooladawson, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Pádraig Mag Uidhir
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1100, Leathanach 19

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1100, Leathanach 19

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cúl an Dasain (Cooladawson)
  2. XML Leathanach 19
  3. XML “The Legend of Stumpy's Brae”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    At night these came, a fearful flood,
    Three days the skies had poured.
    The top wi' foam and the bottom wi' mud
    The burn in fury roared.
    She says Guid man Ye need us' turn
    Sae pale in the dim firelight,
    Stumpy canna' cross the burn
    We'll na' be here the night
    For it's owe the bank and its owe the binn,
    It's owe the meadows rig.
    "Aye" says the Ghist couin' [?] clatterin' in,
    An' he gi'ed the auld wife a slap on the chin
    "But I came round by the brig"
    They sold their gear, and owe the sea
    To a foreign land they went -
    To a foreign land, but who can flee
    From appointed punishment
    The ship swam o'er the water clear
    Wi' the help of the western breeze
    But the very first sound in guilty fear[?]
    Was the tapping o' those two knees
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla