Scoil: Uachtar Árd (uimhir rolla 4786)

Suíomh:
Uachtar Ard, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
An tSr M. S. Iognáid
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0065, Leathanach 175

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0065, Leathanach 175

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Uachtar Árd
  2. XML Leathanach 175
  3. XML “Story”
  4. XML “Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. There once lived a landlord in this locality named Toby O Flaherty. He was an old settler of Lemonfield. This was the way he gathered the rent from the tenants to get two parts every year of the produce of the farm. At the time of collecting the corn he used hire a lot of men and at the end of the season he used (hire) have an enormous pile of corn in the haggard. He had all the corn collected in October, but one village in Connemara. He ordered his men to be ready next day until they would collect and bring home what was due to him there. He said to his men "when ye have that gathered in I will say the old saying. " One of his men asked him how could he do that.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.