Scoil: Drumloughan (Dromlachan) (uimhir rolla 15665)

Suíomh:
An Sonnach Mór, Co. Liatroma
Múinteoir:
Peadar Mac Giolla Choinnigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0221, Leathanach 035

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0221, Leathanach 035

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drumloughan (Dromlachan)
  2. XML Leathanach 035
  3. XML “A Cruel King”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    great grandfather to come and dig me out. They came and after a long time they dug me out and we gathered up the corn, threshed it and brought it to the market. I had no way of bringing it to the market but on my old grey horse. The horse wanted to be shod so I brought him to the forge and got a new set of shoes on him with eight nails in each shoe, that was 32 nails in all. So I came home and placed my sacks of corn on the horses back. I then started for the market and on my way I had to cross a river and in this river there was a monster salmon. The 32 nails caught in the salmons back. The horse pulled and pulled and strained and strained and the sweat rolled off him in bucketfulls and at last with the pulling and straining and sweating the poor horse broke his own back. I took off the load of corn and with the dint of my own strength I lifted up the horse. Then I looked around me and I did not know what to do. At last I saw a pack of sheep feeding on the hill top, so up I went, caught a sheep, killed him, skinned him and coiled the skin round my horse's back. I had nothing to tie it so I went and cut a lock lucky briar and tied on the skin tightly with it. And what do you think?
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Innéacs seanscéalta
    AT0852: The Hero Forces the Princess to Say, “That is a Lie.”
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    P. Mac Giolla Choinnigh
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    John Mc Kiernan
    Inscne
    Fireann
    Aois
    60
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    An Sonnach Mór, Co. Liatroma