Scoil: Sraithíní (uimhir rolla 17145)

Suíomh:
Na Sraithíní, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
M. Ní Dhuinnshleibhe
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0121B, Leathanach 01_062

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0121B, Leathanach 01_062

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Sraithíní
  2. XML Leathanach 01_062
  3. XML “Games”
  4. XML “Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 1.
    We have cows, pigs, an ass, and a horse at home. The names of the cows are msoilin and bo-breac. When a man is driving the cows he says haba, gab amac. Rushes and old straw is put for bedding. Their tyings cromnasc, uaircean. A horse-shoe is nailed to the cowhouse door for luck.
    The hens are called to their feeding cioc, cioc. The ducks are called fuit-fuit. The pigs are called kuris and the calves are called suc, suc, and the lambs are called Ma,Ma.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla