Scoil: Tigneatha

Suíomh:
Tynagh, Co. Galway
Múinteoir:
Pádraig Ó Caomhánaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0053, Leathanach 0125

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0053, Leathanach 0125

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tigneatha
  2. XML Leathanach 0125
  3. XML “Bird-Lore”
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    The black smith told us that there is a swallow's nest in his forge.

    The blacksmith told us that there is a swallow's nest in his forge. There are two clutches of swallows reared there every year. The first clutch migrates. The second clutch hides in old castles and buildings. They hang out of a perch and seem to sleep all the winter. The smith says that it must be one of these that comes to the old nest a couple of days before the others return across the sea. He has great welcome for the others. They start at once to fix up the old nest. He says that all the swallows gather in Waterford before they depart. Their first and only nest is in Spain. They reach South Africa in hours he says. They say that if swallows fly high we will have
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.