School: Gort Buidhe (roll number 14509)

Location:
Gortboy, Co. Kerry
Teacher:
Gilbert Mac Gearailt
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0471, Page 059

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0471, Page 059

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Gort Buidhe
  2. XML Page 059
  3. XML (no title)
  4. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title) (continued)

    Bhí Mícheál Díarmaín agus fir eile ag obair lá i mBánchluain.

    You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. (no title)

    Bhí fear ann fadó.

    Bhí fear ann fad ó. Seán abainm do. Cliamhain isteach abeadh é. Ní raibh sé pósta acht tamall beag. Thugadh a bhean a chuid bídh dó gach lá acht ní itheadh sé acht Fíor - bheagán de. Bhí iongnadh an domhain uirthe cad a bhí air. eite - min - coirce an bíadh a bhíodh de gnáth aca an t-am san. Lá chuaidh an bhean ar chuaidh go dtí máthair a céile, agus bhíodar ag cainnt mar seo.
    athair-a-céile = "Conus tá Seán airiú."
    bean ó - Ní Fheadar, mhuise, Tá sé ag Féachaint go hana-thanaidhe agus ní itheann sé a chuid go ró-mhaith.
    M-a-c - Cad a thugann tú, dhó bean óg - Gach aon nídh a bhíonn ar siubhal againn
    M-a-C - "A dhalta" an dtugann tú sgríobad an chorcáin do
    Bean óg - Ní thugaim, mhuise,
    M-a-C - Seadh, Tabhair sgriobadh an chorcáin do as so amach.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.