School: Easgéiphtine (C.) (roll number 2040)

Location:
Askeaton, Co. Limerick
Teacher:
Áine, Bean Mhic Eoin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0503, Page 041

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0503, Page 041

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Easgéiphtine (C.)
  2. XML Page 041
  3. XML “Local Heroes”
  4. XML “Local Happenings”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. The mill at Aikeaton, which is now used as a factory for the manufacture of carbride and the burning of Lime was used as a creamery about fifty years ago. It was then five storey's higher than it is now and was, indeed, a fine building. It was run by a local man and his sister named Sheehy, and both were very industrious. They took in milk and separated every morning and night in summer and every morning in winter. They bought hay, pressed it and sent it to England, they bought mangolds and exported them and they bought coal which they retailed in quantities ranging from tons to stones. All this was a great benefit to the farmers who had a market at hand for all their produce.
    The owner of the mill at last served a notice on this industrious man as he (owner) required it for his own use. The man was reluctant to go, but of course
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.