Scoil: Páirc na gCrann (uimhir rolla 16042)

Suíomh:
Cluain Mhic Coiligh, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Seán Ó Cearnaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0111, Leathanach 33

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0111, Leathanach 33

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Páirc na gCrann
  2. XML Leathanach 33
  3. XML “Fairy Forts”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    in Lisesker. There was a certain man out late one night, and he saw a train going up a field in front of the field and it loaded with people. He watched for a while and he saw all the people enter at the entrance and lights shining. He then saw the train going away.
    Afterwards he listened and he heard singing and dancing, and also the noise of cups. He then heard a cup fall and break, and afterwards the lights went out.
    Another night and lights all over her was seen on a boggy field in front of the fort, and it was said that she went into a hole of potatoes in the field. It was also said that men of my townland saw a dozen lights in a small garden in front of the fort, dancing reels and hornpipes. Very old people say that if a person was out late at night the sound of churning was to be heard in every fort within a mile
    It is said that a man heard his uncle say that he passed by the fort in Caiseal Ard on his way to a wake, and he heard the tapping of a hammer. On his return back he saw the biggest fair that ever he saw in any town.
    There was two sisters of the name of Breaghney. They were going reaping oats to their married sister sister three miles away. There were no clocks in those days at the country people. When they awoke in the morning they went so that they would be in good time. When they were passing by the Derry
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. áiteanna osnádúrtha agus spioradálta (~158)
        1. ráthanna (~5,616)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Áine Ní hÓdhoráin
    Inscne
    Baineann
    Aois
    12
    Faisnéiseoir
    Anthony Kelly
    Inscne
    Fireann
    Aois
    45
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Doire Chuais, Co. Mhaigh Eo