School: Droimslaod (roll number 9898)

Location:
Droim Slaoid, Co. Mhaigh Eo
Teacher:
Maire, Bean Mhic Suibhne
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0129, Page 215

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0129, Page 215

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Droimslaod
  2. XML Page 215
  3. XML “Ciste Óir”
  4. XML “Ciste Óir”
  5. XML “Ciste Óir”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    ag iarraidh conganta. Acht nuair a phill siad ní raibh sé ann. Cuartaigh siad anseo agus annsud agus tásg no tuairisg ní raibh le fágháil air as sin amach.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Deirtear go bhfuil pota óir faoi an sean-caisleán i Croc a’ Caisleáin. Tá droc spirid cosamhail le cat dubh dá cuartú. Deirtear com maith go bhfuil anam fhir le cailleadh leis.
    Faoi bruach i Cnoc Maoilín ag áit darb ainm Cnocán a Gaisge atá pota óir ann. Deirtear go anma beirt fear le cailleadh leis.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. seánra
      1. creidiúint (~391)
        1. creidiúint choiteann (~2,535)
          1. ór i bhfolach (~7,411)
    Language
    Irish
    Collector
    Mícheál O Cléirigh
    Gender
    Male
    Informant
    Frank Cooney
    Gender
    Male
    Age
    78
    Address
    Droim Slaoid, Co. Mhaigh Eo
  3. Deirtear go bhfuil pota óir faoi Caisleán Dunatha agus go bhfuil leac dearg ar a bhárr. Chuaidh beirt fhear uair chun é do thógáil acht sheas fear ós a gcomhair agus dubhairt se leo gan bacadh leis. Thug siad iarracht faoi arís acht tarraingead na spáid anuas ortha faoi an talamh.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.