School: Coill Íseal, Ceapach Chuinn (roll number 14202)

Location:
Cill Íseal, Co. Phort Láirge
Teacher:
Seán Ó Conaire
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0644, Page 215

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0644, Page 215

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Coill Íseal, Ceapach Chuinn
  2. XML Page 215
  3. XML “Paidir Eile”
  4. XML “Paidir ag Tobar Beannaithe”
  5. XML “Brighid De Bhál ar Lorg Urraitheas”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Beirt bhan ag tosnughadh ar aighneas :-
    Mhuise, a Mháirín bearrtha -
    "Bhuel, anois, a Bríghidín gan bearradh, teaspáin dúinn do lomra"
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. scéalta grinn (~6,086)
        2. paidreacha (~3,266)
    Language
    Irish
    Collector
    Seán Ó Conaire
    Gender
    Male
  3. Gairid do seasca bliain ann bhí an Rialtas ag tabhairt amach prátaí síl ar cháirde. Bhí ar gach duine bocht a chuaidh fé na ndéin urraitheas do thabhairt go ndíolfadh sé asta de réir mar bhí beartaithe. Ní raibh an Béarla ag an mhnaoi bocht so ach go dona. Nuair d'fiafraigh an cléireach di "Who is your security"? dúirt sí gur Mrs. Standing (Stainton). "Where is Mrs. Staunton"? arsa an cléireach. "Well, he be grounding i mbád a chalaid" arsa an bean bhocht.
    (Thit so amach in Eochaill agus bádhadh Staunton agus go leor eile ag dul thar an gcaladh dóibh agus sin é bhí an bhean so ag iarraidh do innsint).
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.