Scoil: Mohill (B.) (uimhir rolla 12415)

Suíomh:
Maothail, Co. Liatroma
Múinteoir:
Francis Flynn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0215, Leathanach 122

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0215, Leathanach 122

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Mohill (B.)
  2. XML Leathanach 122
  3. XML “The Song of the Scolds”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    But fight them with spirit both cheerful and gay.
    My friend Mr. Parker, a fisherman bold,
    Went out with his rod in the rain and the cold,
    To the bluest of bridges far up on Lough Rynn,
    And angled for perch with a worm and pin.
    My friend Mr. Bradshaw, a fisherman stout,
    Went out to Belscarra to capture a trout,
    He coaxed him with minnow with grub and with fly
    But didn't succeed as that trout was too fly.
    Ah, but do you remember, at Jamestown this year,
    That salmon I hooked in the pool at the weir,
    How just when I had him quite close to the shore,
    He smashed up the tackle, we saw him no more.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Archibald Oliver Edward Bradshaw
    Inscne
    Fireann