Scoil: Eanach Mór (C.) (uimhir rolla 12427)

Suíomh:
An tEanach Mór, Co. Shligigh
Múinteoir:
Caitlín, Bean Uí Mhiadhaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0187, Leathanach 249

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0187, Leathanach 249

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Eanach Mór (C.)
  2. XML Leathanach 249
  3. XML “Cures”
  4. XML “Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. People used put salt in a pot and warm it. Then they apply it to any pain.
    When the children had measles their mothers used pull nettles and boil the roots in milk and give it to them to drink. That was a cure to bring out the measles.
    The people pulled the rib grass and squeezed out the juice and gave it to the children fasting. It is a great cure for worms.
    People used get a lily root
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.