Scoil: Drumatemple (C.) (uimhir rolla 7055)

Suíomh:
Droim an Teampaill, Co. Ros Comáin
Múinteoir:
Treasa, Bean Uí Chuinn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0260, Leathanach 296

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0260, Leathanach 296

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drumatemple (C.)
  2. XML Leathanach 296
  3. XML “Old Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    a man mad, and a bottle of whiskey could do no more. The man that has sixpence under his thumb is heartily welcome whenever he comes, but the man that has none he must pass by and poverty parts good company.
    Here's to those far away not forgetting those who are nigh, and if drinking beer would bring them here, I would drink the cellar dry.
    If all things were done twice, all would be wise.
    A man's best friend is his pocket.
    It is not on one foot St. Patrick came to Ireland.
    Beware of the man who cares not for his own reputation. For it's evident if he values not his own that he would never mend yours.
    One man can bring a horse to water but two could not make him drink.
    Small dogs carry long tails.
    Soft words often broke off great wrath.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Janie Mc Neill
    Seoladh
    Cluain idir Dhá Áth, Co. na Gaillimhe