Scoil: Cobh Labhráis (C.) (uimhir rolla 7453)

Suíomh:
Raerainn, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Áine, Bean Uí Shúilleabháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0277, Leathanach 230

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0277, Leathanach 230

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cobh Labhráis (C.)
  2. XML Leathanach 230
  3. XML “The Lore of Certain Days”
  4. XML “The Lore of Certain Days”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Long ago our ancestors would have a certain time for doing everything. Ploughing was always done in February so that the ground would be ready for planting the crops and the potatoes were always planted before or around Saint Patrick's day. As soon as the fine days of Summer approached those who had houses to make, made them. When the house was built the owner would not live in it for some time after. They would never go into a new house in Lent or at Christmas.
    "The Harvest of the Geese" was in September because at that time of the year the feathers would be falling off. They used say if you plucked seven geese, for seven years you would have a feather
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Brigid O' Neill
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Raerainn, Co. Chorcaí
    Faisnéiseoir
    Mr M. O' Neill
    Inscne
    Fireann
    Aois
    58
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Raerainn, Co. Chorcaí