Scoil: Macha na gClaidhe (uimhir rolla 16086)

Suíomh:
Macha na Cléibhe, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Cathal Ó Macháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0283, Leathanach 367

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0283, Leathanach 367

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Macha na gClaidhe
  2. XML Leathanach 367
  3. XML “Áitainmneacha”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Cnocán Bán:- Paiste ar bharr na páirce agus féur bán ag fás ann.

    Páircín a' Chumair - Tá cumar (deep narrow hollow with stream) - bushy and rough in aice na páirce.

    Páircín Trí Cúinne - ( A three cornered field )
    The Mullach - Tá árd (height) inntí.

    Gortín Madra Ruaidh:- "Ní bhíonn sé ríamh gan Madra Rua."

    Manntán - (Moín-tán - Black earth in this field)

    The Síolán -
    Meaning not known. But an old man - C. O. Ríordán, Maughanaclea says that "on a very wet day the Flood runs through it and that is why it is called the Síolán"
    (Síolán) I give the sound as I distinctlly heard it.
    (C. Vaughan Teacher)

    Túirín - (meaning not known) Field is level with a small deep hollow at one corner. No ruin in it.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Denis O' Leary
    Inscne
    Fireann
    Aois
    58
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Macha na Cléibhe, Co. Chorcaí