Scoil: Creagán Buí, Cora Finne

Suíomh:
Craggaunboy, Co. an Chláir
Múinteoir:
Ml. Mac Consaidín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0612, Leathanach 494

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0612, Leathanach 494

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Creagán Buí, Cora Finne
  2. XML Leathanach 494
  3. XML “Ráthanna agus Liosanna”
  4. XML “Ráthanna agus Liosanna”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Liscullane, Applevale, Cragmoher, Cahercorcain, Currakyle, Carnane, all those are in the parish of Rath. All of them are in view of each other. About seventy years ago Matt Donnelly was returning from Marlborough's house at the dead of night, and as he was passing Liscullane forth a shower of small stones fell on him. Some years ago a ewe died in Cragmoher and her two lambs were kept under a basket and for weeks the ewe was seen by Dan Mac Kee coming out to suckle the lambs. About sixty years ago a strange little man whom every body called, "Tír na n-Óg", used go around and say he
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.