Scoil: Raharney (B.)

Suíomh:
Ráth Fhearna, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
S. Ó Conmhidhe
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0727, Leathanach 152

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0727, Leathanach 152

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Raharney (B.)
  2. XML Leathanach 152
  3. XML “St Brigid's Day 1st February”
  4. XML “Rhymes in Giving Out Tig”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    ago young men used to dress themselves up and cover themselves all over with straw making themselves look very big and tall, and go round to the houses dancing and getting money. They carried a dressed up image of straw and they called it the, "Brídeóg."
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Five, six, seven, eight, Jinny at the cottage gate, eating plums off a plate five, six, seven, eight.
    Ieana meana mina mo where do all the friends go
    to the east
    to the west
    to the old crows nest
    hopping by the garden
    skipping by the sea,
    and if you want a pretty maid out goes she.
    One two three four five six seven all good children go to
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla