Scoil: Coillte Craobhacha, Drumlish (uimhir rolla 15108)

Suíomh:
Coillte Craobhacha, Co. an Longfoirt
Múinteoir:
S. Ó Murchadha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0758, Leathanach 312

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0758, Leathanach 312

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Coillte Craobhacha, Drumlish
  2. XML Leathanach 312
  3. XML “Ballinamuck”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Brave Reilly tell me, you,
    Where are you going to pitch your camp?
    What place have you in view?
    The French have landed on our soil;
    Humbert command has took;
    We will stand and muster well that day;
    If he comes through Ballinamuck.
    II
    O'Farrell's clan has mustered too,
    With pike and skean in hand,
    And all around the country,
    They are waiting the command,
    High Granard's moat and Colombkille,
    And Leitrim's heroes look,
    Are up and ready for to guard,
    Their homes round Ballinamuck.
    III
    The McLoughlins band are waiting,
    By yonder hill to night,
    They are bravely up and ready,
    To join the coming fight,
    God bless and guide those noble hearts,
    Who ne'er the Green forsook, God prosper them in future life,
    That loved you Ballinamuck.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Brigid Mulligan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Corr na Caillí, Co. an Longfoirt
    Faisnéiseoir
    Mary Mulligan
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Baineann
    Aois
    c. 46
    Seoladh
    Corr na Caillí, Co. an Longfoirt