Scoil: Killyconnan (B.)

Suíomh:
Killyconnan, Co. an Chabháin
Múinteoir:
P. Kearney
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0979, Leathanach 003

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0979, Leathanach 003

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killyconnan (B.)
  2. XML Leathanach 003
  3. XML “List of Words and Phrases Used by the People of Lavey and Surrounding Parishes”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    A losset (a rod-basket)
    A beesom ( a sweeping brush made of heather.
    A scub (same as beesom)
    A brogue (a boot)
    The Feargortha (hunger)
    A Maolin (a cow without horns)
    A grathan (A miserable thing)
    A gisthera (a useless man)
    A stroole (An unhappy person)
    A botun of straw (an armful)
    A callop of bread (an lump of bread)
    A cideog (A shawl)
    A caibín (an old hat)
    A gomb (A foolish person)
    Poreens (Small potatoes)
    Tumógs (laps of hay)
    A measgan (a roll of butter)
    Scallops (rods)
    A cuiseóg (a blade of grass)
    A gooket (a hole in a fence)
    A scallóg (a drop of tea)
    A scratan (a miserable thing)
    Brosna (Firewood)
    A skillet (A small pot)
    A Gearróg (a short ridge of potatoes)
    Partlans (sods).
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. gluaiseanna (~227)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Patrick Kearney
    Inscne
    Fireann