Scoil: Laragh (C.)

Suíomh:
Leathráth, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Cáit Ní Ghabhann
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0981, Leathanach 178

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0981, Leathanach 178

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Laragh (C.)
  2. XML Leathanach 178
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Many people are supposed to be good judges of the weather. They observe the sun, the moon, the clouds and the rainbow.
    When the setting sun is a silver colour rain is approaching, but if it is red or golden good weather is expected. If the moon is clear and shining brightly there will be a frost that night and a good day the next day. If storm is approaching there is a ring round the moon, and a kind of mist hangs before it.
    A rainbow in the morning is a sign of rain before night, and a rainbow in the evening is a sign of good weather.
    "A rainbow in the morning
    It is the shepherds warning
    A rainbow at night
    Is the shepherds delight"
    Birds and animals are often used as weather omens. If the birds are flying high it is a sign of good weather, and when they come
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla