Scoil: Cnoc an Éin, Cuinche
- Suíomh:
- Cnoc an Éin, Co. an Chláir
- Múinteoir: Máire, Bean Uí Bhraonáin
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0595, Leathanach 017](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0595%2FCBES_0595_017.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0595, Leathanach 017
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Cnoc an Éin, Cuinche
- XML Leathanach 017
- XML “Animals of the Farm”
- XML “Animals of the Farm”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- Conas tras-scríobh a dhéanamh »Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- The animals in our farm are cows, calves, pigs, sheep, horses, donkeys, hens,ducks, turkeys and chickens. When driving the cows we say "Haba Haba". the names of the calves are White - face, Polly, The Black Calf and the Red Face. The house in which the cows are kept is called "The Cow House". The cows are tied in stalls. We put straw and hay as litter under the cows. There is a horse-shoe nailed to the door for luck on the cows. If cows are not milked in time they(leanann ar an chéad leathanach eile)