School: Coillte Mághach (roll number 12520)

Location:
Kiltamagh, Co. Mayo
Teacher:
Máirtín Ó Cearbhaill
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0118, Page 165

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0118, Page 165

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Coillte Mághach
  2. XML Page 165
  3. XML “Weather-Lore”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Farmers like fishermen need to be wise in the ways of the weather, and to be "ag faire ar an aimsir." So much often depends on being able to foretell with some degree of accuracy impending weather conditions. Among those, therefore, who earn their living by the land one would expect to find much weather lore. And this is so.
    The sun setting in golden splendour is an indication of fine weather. A local weather sign given in the Irish language indicates this -
    "Dearg aniar gealach as grian
    Dearg anoir sneachta is spoir
    Dearg anuas ? (aindeas) fearthainn is fuacht"
    (From Mrs Mary Carroll Ballincurry Kiltimagh)

    On the other hand as this saying shows a golden sunrise in winter indicates snow and frost.
    A band of haze round by the horizon in fine weather is a sure sign of its continuance. The sun shining very brightly in the early morning after rain or in unsettled weather is taken to mean rain soon again.
    A pale sun shining through a hazy
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. weather-lore (~6,442)
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    Máirtín Ó Cearbhaill
    Gender
    Male
    Occupation
    Múinteoir
    Informant
    Mrs Mary Carroll
    Gender
    Female
    Address
    Bellanacurra, Co. Mayo