Scoil: Uachtar Árd (uimhir rolla 4786)

Suíomh:
Oughterard, Co. Galway
Múinteoir:
An tSr M. S. Iognáid
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0065, Leathanach 179

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0065, Leathanach 179

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Uachtar Árd
  2. XML Leathanach 179
  3. XML “Story”
  4. XML “Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    a while he called the minister by his name. The people were in an uproar of laughter. The second time he called the minister they were worse again. The third time he called them he came up through the floor. All the people were screaming with horror, they ran into holes and corners. The son and a few others stood dumbstruke. The priest said "Where were you when I first called you"? "I was in hell". Where were you the second time? "Outside the gates of hell". "Where were you the third time? "I was coming up through the floor". The son said "For God's sake father put him back again". He made a mistake for if he had said "put him to heaven" the priest would have done so. Then the minister went back to hell again.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Nora Walsh
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Oughterard, Co. Galway