Scoil: Faithlegg (B.), Portláirge (uimhir rolla 11614)

Suíomh:
Fáithling, Co. Phort Láirge
Múinteoir:
Peter Lyons
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0653, Leathanach 46

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0653, Leathanach 46

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Faithlegg (B.), Portláirge
  2. XML Leathanach 46
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Proverbs
    Its an ill wind thhat blows nobody any good.
    What is good for one is fair for another.
    Never put off for to morrow what you can do today.
    A stitch in time saves nine.
    An empty sack cannot be expected to stand upwards.
    Make your hay while the sun shines.
    A windy day is not a day for thatching.
    Two much work and no play makes Jack a dull boy.
    Practice makes perfect.
    Cows far away wear long horns.
    Many feathers make a bed.
    Always look before you leap.
    Two much of one thing is bad for another.
    There is a slippery stone at the door of a gentleman's
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    William Condon
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Pointe na Síge, Co. Phort Láirge