Scoil: Cill Ábhaill

Suíomh:
Killavil, Co. Sligo
Múinteoir:
Seán Ó Conláin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0185, Leathanach 0427

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0185, Leathanach 0427

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Ábhaill
  2. XML Leathanach 0427
  3. XML “Local Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. There is scarcely any district in Ireland that has not its local place names. There are a good many place names in this district. Theere is a field on our farm called the "carraigin". Long ago people called every high hill a "carraigin".We have another field called the "goirtin". It was called that name because it was a very small field. We have a very big field called the Paddock. There is a well also on our farm called "Friars well". It is situated on the slope of a hill and it is near Mount irin graveyard. The remains of the monastery in which the friars lived is still to be seen in the graveyard. It was quite fresh up to a few years ago but now there is only a sidewall left. It is over 150 years ago since the friars lived in the monastery. They usually got water from the well on our land. In the penal days there was one of them killed at the well by the English forces and from that time onwards it was called the "Friars well". The well is there also and there is very god water got from it. Nobody ever remembers to see it dried up. There is a rock on a farm besides ours and it is called "Johns rock". It got its name from a man who lifted it and threw it a few yards away. It is situated in the townland of Mount Irwin and in the parish of Gurteen.
    Collected by: Evelyn Benson
    Mt. Irwin, Gurteen
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Mountirvine, Co. Sligo
    Bailitheoir
    Evelyn Benson
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Mountirvine, Co. Sligo