School: Loch Coiteáin (roll number 10049)

Location:
Dromickbane, Co. Kerry
Teacher:
Eibhlín, Bean Uí Shúilleabháin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0454, Page 282

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0454, Page 282

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Loch Coiteáin
  2. XML Page 282
  3. XML “Pósaithe”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    féin is d’fanad sé ag an fléid is bíodh sé ar an nduine ba mhó urram ann. Tagad na buachaillí tuighe go dtí gach bainis fado. Glaodtaí buacaillí thuighe ortha mar bíodh tuighe á caitheamh aca mar rioct bréag orta. Deinidís bobtha rinnce is tugad a ndóithín dighe doibh is bhíodh fáilte Uí Ceallaigh rómpa ag uile is cách. Fado deineadh lucht na bainise na beirte (an beirt) do thionnlacadh go dtí an t-seipéal. Ar mhuin capaill a théighidís ann. I dtig an fhir óig a bháiligheadh na daoine go luath sa ló is bídís ag ithe is ag ól, ag rinnce is ag déanamh cheóil, go dtí go mbíod sé in am dóibh dul go dtí an t-seipéal.
    Annsan do bhíodh an-gleo aca ag d’iarraid an tosach do bhaint dá céile. Ar fillead dóibh bailighidís cumh tíghe (an buachalla) na mná tighe is bíodh féasta mór aca go dtí an maidin amáireac. Bhíod sé de nós ages na mnáibh bheith in a suidhe ar na gcapaill ar cúlaibh na bhfear. Níos déanaighe (aris) bé an capall is an trucaill (is) a bhíod mar
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Language
    Irish
    Informant
    John Looney
    Gender
    Male
    Address
    Gortdromakiery, Co. Kerry